4月8日号(480号) 4月1日発売
タブロイド判12ページ
月間ダイジェストCD \1,260
定価 \250 (本体 \238)
週刊『中国語世界』のご購入は、下の各種お支払い方法でお求めいただけます。
特定商取引に関する法律に基づく表示
週刊『中国語世界』は、3月18日発売の3月25日号(通巻478号)より、A4判オールカラー誌となります。 毎週の最新ニュースを日中バイリンガルで読むことができ、練習問題で中国語を高められる、まさに一石二鳥の雑誌です。 ニュースのほか、特集、週替わり企画、エッセイ、漫画会話、ビジネス漫画会話、時代を読む一言など、飽きずに読める豊富なコーナーを取り揃えています。
毎月木曜、年間48部発行 A4判オールカラー 12ページ 定価\250(税込)
中国人大举世瞩目,人大闭会后,总理记者会上,国务院总理温家宝身边的女翻译张璐吸引了众人的关注。张璐现场流利地翻译温总理引用的古诗词,大受网友追捧,成为网络红人。有网友评价她,衣着品位不俗,气质不凡,举止高雅。 总理记者会2006年以来首度起用女翻译,此次的翻译张璐是外交部翻译室英文处副处长。
连日来,一份有关雷曼公司破产的调查报告震惊了全球金融界。报告显示,为掩盖债务危机,雷曼兄弟在倒闭前利用一种名为“回购105”的交易从资产负债表中转移出约500亿美元。 回购是指一家银行以证券为抵押,从另一家银行借得现金,并承诺连本带息返还这些资金。报告将其称作是“门面粉饰”和“会计花招”。
「惜しいかな、夫子の説は君子なり。 駟も舌に及ばず…」
会話で練習など
名文・名曲で鍛える翻訳のワザ 『さくらさうら』
時代を読むその一言
中国語漫画会話
中国語で学ぶ中国家庭料理