2月18日号(473号) 2月12日発売
タブロイド判16ページ
月間ダイジェストCD \1,260
定価 \250 (本体 \238)
週刊『中国語世界』のご購入は、下の各種お支払い方法でお求めいただけます。
特定商取引に関する法律に基づく表示
週刊『中国語世界』は1998年に創刊した中国語学習紙の草分けです。
2009年より内容を刷新し、新時代に対応したタブロイド版の日中バイリンガル新聞へとリニューアルしました。
1部250円という価格は、中国語定期刊行物の中では最安値で、スキルアップに自己投資する中国語学習者の皆様を、コスト面でバックアップします。
「中国の1年は日本の10年」と言われるほど変貌著しい中国を知り、生きたニュースで時代感覚を高めるられるよう、厳選した週間の注目ニュースを各分野から取り上げ、中国語と日本語のバイリンガルで紹介します。
忙しい人でもパッと見てポイントを理解できるのがタブロイド判の手軽さです。話題のキーワードをチェックしたり、語学問題を解いたりと、情報面・語学面の二方向に対応しています。
ニュース入門と政経ニュースは、ネットで中国語を聴くことができる無料音声サービスを実施しています。スピーカーをクリックし、中国語の原文を聴いてください。
毎月木曜、年間48部発行 A4判オールカラー 12ページ 定価\250(税込)
2月1日,日本相扑协会理事选举在东京国技馆举行,37岁的贵乃花以10票的成绩当选本届相扑协会理事。 本次理事选举被认为是一次“不同寻常的选举”。按照相扑界多年来的惯例,全部10名理事由五大门派直接推举,不经过投票环节。然而这一次,情况出现了变化,有11名候选人参加10个理事名额的竞争。这多出来的一人,就是以“无派别”候选人身份参选理事的前横纲级大力士贵乃花。 相扑运动是日本的国技,虽然近年来相扑也参与不少日中文化交流活动,但在中国能够被叫出名字的日本大相扑少之又少,贵乃花却是中国人耳熟能详的名字。贵乃花退役之前,中国媒体曾经用“日本相扑界王子”、“相扑界万人迷”等称呼报道这位相扑界的传奇人物。
近日,由法律专家起草的《反虐待动物法》中关于“禁食猫狗肉”的规定,引起了广泛的热议,支持者对可能出台的《反动物虐待法》大声叫好,反对者则认为,猫狗和猪牛一样,目前还谈不上保护。几千年来,猫、狗一直是人类的朋友,也是餐桌上的佳肴。对此,相关人士表示,就中国目前的国情,禁食猫狗肉是不现实的,不应一刀切。
不多食。
川柳・自己流・中国流
中国語クロスワードパズル
名文・名曲で鍛える翻訳のワザ 夏目漱石『こころ』
時代を読むその一言
中国語漫画会話
中国語で学ぶ中国家庭料理